Переводчик под озвучку (Английский>Русский)

По договоренности


«Кириллица» – одна из ведущих российских студий локализации аудиовизуального контента. Мы предоставляем полный цикл услуг: кинотеатральный и телевизионный дубляж, закадровое озвучивание, субтитрирование и локализацию игр на более чем 25 иностранных языков.

С 2009 года студия озвучила свыше 1 миллиона минут контента и сдала более 500 проектов. Компания сотрудничает с такими лидерами индустрии, как Disney, Netflix, Sony, Discovery, Paramount, MTV, и со многими отечественными телеканалами и VOD платформами.

В данный момент мы находимся в поиске переводчиков под озвучку с английского на русский язык (телевизионная передача по автомобильной тематике).

Обязанности:

  • перевод под дальнейшую озвучку;
  • укладка перевода согласно временным меткам видеоматериала.

Требования:

  • безупречное владение английским и русским языком;
  • владение терминологией в технической тематике (автомобили и машиностроение будут преимуществом);
  • опыт перевода с укладкой в Вашей ЯП;
  • успешное прохождение тестового задания и согласие на подписание NDA.

Условия:

  • удаленная работа;
  • сдельная оплата;
  • фриланс.

Поделиться:

Опубликована 7 дней назад

Похожие вакансии

  • Можно удаленно
  • Полный день
  • Опыт от 1 года
Логотип компании Институт КонтентаИнститут Контента
  • Москва
7 дней назад
50 000 - 60 000 ₽
  • Можно удаленно
  • Полный день
  • Опыт от 1 года
Логотип компании Санатов ДаулетСанатов Даулет
  • Москва
3 дня назад
  • Можно удаленно
  • Частичная занятость
  • Опыт от 1 года
Логотип компании TR PublishTR Publish
  • Москва
22 дня назад
60 000 - 80 000 ₽
  • Можно удаленно
  • Полный день
  • Опыт от 1 года
Логотип компании Translink Group (ООО ГосПеревод)Translink Group (ООО ГосПеревод)
  • Москва
месяц назад
Мы обрабатываем данные посетителей и используем куки в соответствии с политикой конфиденциальности.