EN-RU Translator / Переводчик

По договоренности

  • Третьяковская
  • Новокузнецкая
  • Павелецкая

Мы — молодая и динамичная команда amoCRM. Мы разрабатываем облачную CRM-систему для автоматизации отделов продаж в Бразилии, Индонезии, США и многих других странах. Мы быстро растем и имеем сотни тысяч клиентов по всему миру.

Мы ищем переводчика английского языка / localization specialist / UX writer (EN → RU) для работы с продуктовым контентом в IT/SaaS продукте.

Роль включает перевод, локализацию интерфейсов (UI), UX-копирайтинг и адаптацию контента под русскоязычную аудиторию.

Обязанности:

  • Перевод и локализация интерфейсов (UI), UX-копирайта, onboarding flows (EN → RU)
  • Адаптация продуктового контента с учетом UX writing принципов
  • Перевод документации (RU ↔ EN) при необходимости
  • Работа с глоссариями, style guide, tone of voice
  • Обеспечение консистентности терминологии (product / UI / UX)
  • Взаимодействие с продуктовой командой, UX writers, маркетингом
  • Работа с задачами в Jira / Slack / Google Docs / Lokalise / Figma
Требования:
  • Свободный английский (B2–C1+)
  • Свободный русский язык
  • Опыт: переводчик EN-RU / локализация / UX writing / IT-контент
  • Понимание терминов: SaaS, CRM, UX/UI, onboarding, product copy
  • Умение адаптировать, а не просто переводить
  • Внимание к деталям, consistency, работа по гайдам
  • Опыт работы с асинхронной коммуникацией

Б​​​​​​​удет плюсом

  • Опыт в SaaS / CRM / IT продуктах
  • UX writing / content design
  • Работа с Lokalise / Crowdin / Phrase
  • Опыт работы в Figma
  • Работа с help center / knowledge base
Условия:​​​​​​​
  • Полностью удаленная работа
  • Part-time (15-20 часов в неделю)
  • Гибкий график
  • Четкие процессы и документация
  • Возможность роста в UX writing / localization

We are a young and dynamic team - amoCRM. We are developing the cloud-based CRM system to automate sales departments in Brazil, Indonesia, the USA and many other countries. We’re growing fast and have hundreds of thousands of clients around the world.

We are looking for an English → Russian Translator / Localisation Specialist / UX Writer to work on product content in a SaaS environment.

This role includes translation, localisation, UX writing, and adapting product content for Russian-speaking users.

Responsibilities

  • Translate and localise UI, UX copy, onboarding flows (EN → RU)
  • Adapt product content using UX writing principles
  • Occasionally translate documentation (RU ↔ EN)
  • Work with style guides, glossaries, and tone of voice
  • Ensure consistency across product terminology
  • Collaborate with product, UX, and marketing teams
  • Use tools: Lokalise, Figma, Jira, Slack, Google Docs

Requirements

  • English B2–C1+
  • Excellent Russian
  • Experience in translation / localisation / UX writing / IT content
  • Understanding of SaaS, CRM, UX/UI, onboarding
  • Ability to localise (not just translate)
  • Attention to detail and consistency
  • Comfortable working remotely

Nice to have

  • SaaS / CRM experience
  • UX writing/content design
  • Lokalise / Crowdin / Phrase
  • Figma
  • Help centre/documentation experience

What we offer

  • Fully remote work
  • Part-time format (15-20 hours per week)
  • Flexible schedule
  • Clear processes and well-documented workflows
  • Opportunity to grow into UX writing and localisation roles


Адрес: Россия, Москва, Люсиновская улица, 38
Показать на большой карте

Поделиться:

Опубликована 12 часов назад

Похожие вакансии

Работая с около 17 тысячами переводчиков всех востребованных языковых пар и обладая собственной R& ... Ищем устного переводчика хинди для онлайн-конференций. ... Требования: Свободное владение хинди; Опыт работы в качестве устного переводчика; Наличие компьютера ...
  • Можно удаленно
  • Подработка
  • Опыт от 1 года
Логотип компании AWATERAAWATERA
  • Москва
10 дней назад
Работая с около 17 тысячами переводчиков всех востребованных языковых пар и обладая собственной R& ... Ищем устного переводчика для онлайн-конференций. ... Требования: Свободное владение турецким и русским языками; Опыт работы в качестве устного переводчика ...
  • Можно удаленно
  • Подработка
  • Опыт от 1 года
Логотип компании AWATERAAWATERA
  • Москва
9 дней назад
В данный момент мы находимся в поиске переводчиков-субтитровщиков на монгольский язык (художественные ...
  • Можно удаленно
  • Частичная занятость
  • Опыт от 1 года
Логотип компании Центр Локализации КириллицаЦентр Локализации Кириллица
  • Москва
7 дней назад
Наша команда занимается локализацией приложений и сайта, переводит тексты для пользователей, разработчиков, партнёров, адаптирует материалы (иллюстрации, презентации, видеоролики) на иностранные языки, создаёт гайдлайны и глоссарии испанского ВКонтак...
  • Можно удаленно
  • Частичная занятость
  • Опыт от 1 года
Логотип компании VKVK
  • Москва
6 дней назад
от 55 000 ₽
Требуется переводчик для работы с документами на визу/ВНЖ Письменный перевод с русского/английского на ... Большая часть документов выполняется по шаблонам присяжного переводчика и согласно его требованиям к ... четкое соблюдение сроков сдачи работы; Четкое соблюдение правил оформления переводов от присяжного переводчика ...
  • Можно удаленно
  • Полный день
  • Опыт от 1 года
Логотип компании ГРУППА КОМПАНИЙ АВСГРУППА КОМПАНИЙ АВС
  • Москва
20 дней назад
Мы обрабатываем данные посетителей и используем куки в соответствии с политикой конфиденциальности.