Переводчик-субтитровщик на монгольский язык

По договоренности


«Кириллица» – одна из ведущих российских студий локализации аудиовизуального контента. Мы предоставляем полный цикл услуг: кинотеатральный и телевизионный дубляж, закадровое озвучивание, субтитрирование и локализацию игр на более чем 25 иностранных языков.

С 2009 года студия озвучила свыше 1 миллиона минут контента и сдала более 500 проектов. Компания сотрудничает с такими лидерами индустрии, как Disney, Netflix, Sony, Discovery, Paramount, MTV, и со многими отечественными телеканалами и VOD платформами.

В данный момент мы находимся в поиске переводчиков-субтитровщиков на монгольский язык (художественные фильмы).

Обязанности:

  • аудиовизуальный перевод;
  • адаптация текста под целевую аудиторию;
  • укладка субтитров в специализированной программе.

Требования:

  • безупречное владение монгольским (носитель языка) и русским языками;
  • опыт профессиональных переводов в Вашей ЯП;
  • интерес у аудиовизуальному переводу и сфере локализации.

Условия:

  • обучение работе с субтитрами;
  • удаленная работа;
  • сдельная оплата;
  • фриланс.

Поделиться:

Опубликована 21 день назад

Похожие вакансии

Вакансии быстро закрываются — подпишитесь на наш канал в MAX сейчас, чтобы видеть их первыми.
Подписаться в MAX
Участие в онлайн-встречах и технических совещаниях в качестве устного переводчика.
  • Можно удаленно
  • Полный день
  • Опыт от 1 года
Логотип компании Бизнес Процесс МенеджментБизнес Процесс Менеджмент
  • Москва
7 дней назад
Высшее профильное образование (переводчик / лингвист); Уровень монгольского языка Native или не ниже ...
  • Можно удаленно
  • Частичная занятость
  • Опыт от 1 года
Логотип компании GloryTechGloryTech
  • Москва
6 дней назад
Высшее профильное образование (переводчик / лингвист); Уровень французского языка Native или не ниже ...
  • Можно удаленно
  • Частичная занятость
  • Опыт от 1 года
Логотип компании GloryTechGloryTech
  • Москва
6 дней назад
Высшее профильное образование (переводчик / лингвист); Свободное владение роман урду (Roman Urdu) — умение ...
  • Можно удаленно
  • Частичная занятость
  • Опыт от 1 года
Логотип компании GloryTechGloryTech
  • Москва
6 дней назад
Работая с около 17 тысячами переводчиков всех востребованных языковых пар и обладая собственной R& ... Ищем устного переводчика хинди для онлайн-конференций. ... Требования: Свободное владение хинди; Опыт работы в качестве устного переводчика; Наличие компьютера ...
  • Можно удаленно
  • Подработка
  • Опыт от 1 года
Логотип компании AWATERAAWATERA
  • Москва
24 дня назад
Работая с около 17 тысячами переводчиков всех востребованных языковых пар и обладая собственной R& ... Ищем устного переводчика для онлайн-конференций. ... Требования: Свободное владение турецким и русским языками; Опыт работы в качестве устного переводчика ...
  • Можно удаленно
  • Подработка
  • Опыт от 1 года
Логотип компании AWATERAAWATERA
  • Москва
23 дня назад
Мы обрабатываем данные посетителей и используем куки в соответствии с политикой конфиденциальности.