Переводчик-постредактор машинного перевода - ПЕМТ (китайский, английский языки)

По договоренности

  • Марксистская
  • Третьяковская
  • Новокузнецкая

Международная компания "ТрансЛинк" (Россия, ОАЭ, Сингапур, Швейцария, Казахстан) - один из лидеров на рынке переводческих услуг и корпоративного обучения.
Мы участвуем в знаковых проектах страны: наше агентство работало на ЧМ по футболу, переводило Петербургский международный экономический форум, являлось официальным переводчиком нефтегазовых проектов ГазпромНефть. Наши клиенты - это Мэрия Москвы, ООН, Домодедово, Шереметьево, Промсвязьбанк, РОСОБОРОНЭКСПОРТ и т.д.

Приглашаем переводчиков-постредакторов машинного перевода (ПЕМТ) для сотрудничества на проектах компании. Основные тематики: техническая, машиностроение, атомная промышленность

Обязанности:

  • Постредактирование машинного перевода (ПЕМТ) с/на китайский, английский языки текстов технической тематики
  • перевод текстов технической тематики с/на китайский, английский языки.
  • Работа с CAT-tools (MemoQ), глоссариями

Требования:

  • Высшее лингвистическое образование (профессиональный уровень владения иностранным языком)
  • Опыт работы в качестве постредактора машинного перевода
  • Знание CAT-tools (MemoQ) или готовность обучиться
  • Успешное выполнение тестового задания

Условия:

  • Удаленное внештатное сотрудничество
  • Гибкий график
  • Корпоративное обучение

Ждем ваших откликов!


Адрес: Россия, Москва, Большой Строченовский переулок, 7
Показать на большой карте

Поделиться:

Опубликована 23 дня назад

Похожие вакансии

Работая с около 17 тысячами переводчиков всех востребованных языковых пар и обладая собственной R& ... Ищем устного переводчика хинди для онлайн-конференций. ... Требования: Свободное владение хинди; Опыт работы в качестве устного переводчика; Наличие компьютера ...
  • Можно удаленно
  • Подработка
  • Опыт от 1 года
Логотип компании AWATERAAWATERA
  • Москва
9 дней назад
Работая с около 17 тысячами переводчиков всех востребованных языковых пар и обладая собственной R& ... Ищем устного переводчика для онлайн-конференций. ... Требования: Свободное владение турецким и русским языками; Опыт работы в качестве устного переводчика ...
  • Можно удаленно
  • Подработка
  • Опыт от 1 года
Логотип компании AWATERAAWATERA
  • Москва
8 дней назад
В данный момент мы находимся в поиске переводчиков-субтитровщиков на монгольский язык (художественные ...
  • Можно удаленно
  • Частичная занятость
  • Опыт от 1 года
Логотип компании Центр Локализации КириллицаЦентр Локализации Кириллица
  • Москва
6 дней назад
Наша команда занимается локализацией приложений и сайта, переводит тексты для пользователей, разработчиков, партнёров, адаптирует материалы (иллюстрации, презентации, видеоролики) на иностранные языки, создаёт гайдлайны и глоссарии испанского ВКонтак...
  • Можно удаленно
  • Частичная занятость
  • Опыт от 1 года
Логотип компании VKVK
  • Москва
5 дней назад
от 55 000 ₽
Требуется переводчик для работы с документами на визу/ВНЖ Письменный перевод с русского/английского на ... Большая часть документов выполняется по шаблонам присяжного переводчика и согласно его требованиям к ... четкое соблюдение сроков сдачи работы; Четкое соблюдение правил оформления переводов от присяжного переводчика ...
  • Можно удаленно
  • Полный день
  • Опыт от 1 года
Логотип компании ГРУППА КОМПАНИЙ АВСГРУППА КОМПАНИЙ АВС
  • Москва
19 дней назад
Сейчас мы ищем лингвиста-переводчика корейского языка.
  • Можно удаленно
  • Частичная занятость
  • Опыт от 1 года
Логотип компании ФогеймФогейм
  • Москва
17 дней назад
Мы обрабатываем данные посетителей и используем куки в соответствии с политикой конфиденциальности.