Редактор-менеджер (Локализация)

По договоренности

  • Марксистская
  • Третьяковская
  • Маяковская

Объединённая компания Wildberries и Russ — это международная технологическая компания, образованная в результате слияния двух лидеров рынка — IT-компании Wildberries и оператора наружной рекламы Russ.

В Wildberries есть большая продуктовая редакция. Помимо новостных пушей и текстов в интерфейсе мы пишем скрипты для ботов, базы знаний для операторов поддержки и справку для продавцов и покупателей из России и других стран.

Чтобы наши зарубежные пользователи получали полезную и актуальную информацию, справочный контент для них мы сначала создаём на русском языке, валидируем с продуктовыми командами и центрами экспертизы, и только затем переводим на локальные языки.

Мы ищем сразу трёх опытных редакторов-менеджеров, которые будут сопровождать этот процесс. Вы сможете сфокусироваться на одном из трёх сегментов контента — вот они:

  • база знаний для операторов и бот поддержки покупателей, FAQ для покупателей,

  • база знаний для операторов и бот поддержки продавцов,

  • публичный справочный центр селлера.

Формат работы - офисный или гибридный.

Вам предстоит:

  • Тесно общаться с командами запуска других стран, продуктовыми командами и командой поддержки пользователей;

  • Выстраивать отношения с командой разработки систем хранения контента для улучшения инструментов редактора;

  • Поддерживать бесперебойный процесс подготовки контента на русском языке, используя ресурсы смежных команд редакции;

  • Контролировать качество текста на русском языке — полноту, структуру, соответствие редстандартам;

  • Ставить задачи на переводы штатным переводчикам и подрядчикам, вести документооборот по таким задачам;

  • Предлагать и согласовывать приоритеты с командами поддержки и развития бизнеса;

  • Согласовывать сроки подготовки контента и управлять ими;

  • Анализировать метрики и обратную связь от пользователей для улучшения и доработки контента для других стран;

  • Составлять отчёты и регулярно проводить демо для команд, вовлечённых в процесс.

Вы нам подходите, если:
  • Готовы как координировать работу других редакторов, так и самостоятельно писать тексты на русском языке в случае необходимости;

  • Хорошо знаете как минимум один иностранный язык — не важно, какой;

  • Уже занимались локализацией или переводами текстов;

  • Умеете слушать и слышать других людей, синхронизировать потребности и цели нескольких команд, чтобы все пришли к общему результату, который приносит пользу бизнесу;

  • Умеете планировать, расставлять приоритеты и защищать их перед заказчиками в условиях ограниченных ресурсов;

  • Используете в работе системный подход: строите и документируете процессы, приучаете к ним заказчиков, а затем при необходимости улучшаете или меняете их;

  • Не боитесь слова «нет» и не опускаете руки, когда слышите его, а ищете альтернативные способы решения своей задачи;

  • Легко находите общий язык с людьми, бережно даёте обратную связь и готовы проявлять гибкость в рабочих отношениях;

  • Уже работали в сфере клиентского сервиса и опыта — если в вашем портфолио только примеры из области маркетинга и SMM, к сожалению, мы не сможем поработать вместе.

Будет плюсом, если вы:

  • Знаете любой из перечисленных языков: китайский, грузинский, армянский, узбекский, казахский, таджикский, арабский, турецкий;

  • Работали в роли менеджера проектов и можете подтвердить этот опыт;

  • Работали в корпорациях, а лучше — с контентом для поддержки и справочными центрами маркетплейсов;

  • Участвовали в разработке инструментов для менеджмента контента;

  • Знаете Smartcat, Weblate или другие CAT-инструменты.

Условия для сотрудников:

  • Обучение и развитие: языковые клубы, собственный корпоративный университет, программы развития управленческих навыков и многое другое;
  • Благополучие сотрудников: корпоративный пакет ДМС со стоматологией, корпоративный спорт, консультации психолога и дополнительные возможности аккредитованной IT-компании;
  • Множество сообществ: клуб спикеров, футбола, йоги, шахмат и т.д.;
  • Забота о семьях: создаем условия, в которых легко сочетать карьеру и заботу о близких – от гибкого подхода до масштабных проектов для детей сотрудников;
  • Скидки и партнерские программы: на обучение, страхование, покупки и многое другое;
  • Комфортная рабочая среда: бесплатное питание в офисе, современные офисы рядом с метро, корпоративная техника и портал для сотрудников.

Адрес: Россия, Москва
Показать на большой карте

Поделиться:

Опубликована 24 дня назад

Похожие вакансии

Сейчас у вас есть возможность присоединиться к команде Фонда реновации в роли Редактора.
  • Полный день
  • Опыт от 3 лет
Логотип компании Московский фонд реновации жилой застройкиМосковский фонд реновации жилой застройки
  • Москва
день назад
Мы объявляем конкурс на позицию Главный музыкальный редактор. ... Требования: Опыт работы музыкальным редактором на радио или в медиакомпании от 3 лет; Опыт музыкального ...
  • Полный день
  • Опыт от 3 лет
Логотип компании Мегаполис МедиаМегаполис Медиа
  • Москва
5 часов назад
Мы ищем новостного редактора, который будет видеть за событиями тренды, за сухими цифрами и заявлениями ... Работать с авторами и младшими редакторами: ставить задачи, принимать материалы, давать правки. ... Что мы ожидаем от кандидата: Опыт работы новостным редактором или старшим редактором в медиа.
  • Полный день
  • Опыт от 3 лет
Логотип компании VINCI AgencyVINCI Agency
  • Москва
5 часов назад
от 60 000 ₽
... полиграфического макета, подпись номера в производство и выпуск в свет; - ведение рубрики «Слово главного редактора ...
  • Полный день
  • Опыт от 3 лет
Логотип компании Стандарты и качество РИАСтандарты и качество РИА
  • Москва
5 часов назад
На текущий момент мы усиливаем нашу команду и ищем Редактора.
  • Полный день
  • Опыт от 3 лет
Логотип компании Интернет-энциклопедия РУВИКИИнтернет-энциклопедия РУВИКИ
  • Москва
7 дней назад
60 000 - 70 000 ₽
Обязанности: - Литературное редактирование текстов книг, каталогов, научно-популярных сборников, программ конференций, брошюр в соответствии в годовым планом выпуска книжно-каталожной продукции ГЦТМ; - работа с научным аппаратом изданий (профессионал...
  • Полный день
  • Опыт от 3 лет
Логотип компании Театральный музей им. А.А. Бахрушина, ФГБУК ГЦТМТеатральный музей им. А.А. Бахрушина, ФГБУК ГЦТМ
  • Москва
8 дней назад
Мы обрабатываем данные посетителей и используем куки в соответствии с политикой конфиденциальности.